Parution en russe de l’ouvrage « Introduction à la sociologie clinique » – Введение в клиническую социологию

И.К. МАСАЛКОВ, ВВЕДЕНИЕ В КЛИНИЧЕСКУЮ СОЦИОЛОГИЮ ISBN 978-5-9216-0209-0 « В одной из последних работ Фрейд конста-тировал, что больна вся западная цивилизация и что она нуждается в качественном диагнозе и терпеливом самоизлечении. В какой степени эту констатацию можно отнести и к современ-ному российскому обществу? Все мы, включая властвующие и стремя-щиеся к власти общественные элиты, должны ясно представлять […]

La Sociologie clinique et ses méthodes – КЛИНИЧЕСКАЯ СОЦИОЛОГИЯ И ЕЕ МЕТОДЫ

La revue «Dévelopement de la personalité » dans son № 4 pour 2015 a accepté la publication de l’article «La Sociologie clinique et ses méthodes» signé par I.Masalkov. Журнал «Развитие личности» в № 4 за 2015 г. опубликовал статью Игоря Масалкова «Клиническая социология и ее методы» « Аннотация. В статье анализируется растущее внимание к клинической социологии и […]

La Sociologie et l’approche clinique – Социология и клинический подход

La revue «Développement de la personnalité» dans son № 3 pour 2015 vient de publié l´article «La Sociologie et l´approche clinique» signé par V. de Gaulejac et I.Masalkov. Журнал «Развитие личности» в № 3 за 2015 г. опубликовал статью Винцента де Гольжака и Игоря Масалкова «Социология и клинический подход». « Аннотация. Рассматриваются: растущее внимание к устным […]

Traduction russe de «Le coaching à l’entreprise» (Edouard Stacke, trad. par Igor Masalkov) – Коучинг на предприятии (Эдуард Стак)

La présentation de la traduction en russe du livre «Le coaching à l’entreprise» par l’auteur Edouard Stacke et le traducteur Igor Masalkov. Презентация перевода на русский язык книги «Коучинг на предприятии» автором Эдуардом Стаком и переводчиком Игорем Масалковым.  

Traduction russe de « L’histoire en héritage » (V. de Gaulejac) – « История в наследство » (В. де Гольжак)

La communauté des sociologues et psychologues russes fait bon accueil à la traduction en russe du livre de Vincent de Gaulejac «L’ histoire en héritage: roman familial et trajectoire sociale». Сообщество российских социологов и психологов с интересом восприняло появление перевода на русский язык книги Винцента де Гольжака «История в наследство»

Traduction russe de « Aïe mes aïeux » d’Anne Ancelin Schützenberger – « Синдром предков » (A. Анселин Шутценбергер)

Anne Ancelin Schutzenberger – l´auteur de «Aïe, mes aïeux! » et le traducteur Igor Masalkov «arrosent» à la russe avec la vodka la parution du livre en russe à Moscou. Автор книги «Синдром предков» Анн Анселин Шутценбергер и переводчик Игорь Масалков «обмывают» по-русски с водкой выход из печати книги на русском языке.